- Bosh sahifa
- Maqolalar
- "Soʻz latofati" kitobidan: Bo‘yinbog‘ desang o‘larmiding?
"Soʻz latofati" kitobidan: Bo‘yinbog‘ desang o‘larmiding?
Bu voqeani men bir turk adibidan
eshitganman. Unga o‘sha hodisani boshdan kechirgan polvon jiyani hikoya qilgan
ekan. U yigit bir xalqaro kurash musobaqasida o‘zbek polvoni bilan tanishib
qolibdi. Ular bir mehmonxonada yonma-yon turar ekanlar. Gaplari qovushib,
didlari mos kelib, oz vaqt ichida qadrdon bo‘lib olibdilar.
Bir kun o‘sha yigit o‘zbek do‘stidan, bir
kechaga kravatingni berib tur, deb so‘rabdi. O‘zbek hayron bo‘libdi. Krovatim
senga nega kerak, debdi. Turk unga shivirlabdi:
― Bir
jonon bilan tanishib qoldim. Bugun ko‘rishadiganmiz. U juda go‘zal ekan...
―
Tushundim, krovating yo‘qmi?
― Bor,
lekin eskiroq.
―
Mening krovatimda aysh-ishrat qilmoqchimisan?
― Bir
kecha xolos...
O‘zbekning
joni xalqumiga kelibdi:
― Qani, bir tuyog‘ingni shiqirlat! Chiq, ko‘zimga ko‘rinma! ― deya uni
haydab chiqaribdi. Turk ham qiziqqon ekan, senga nima yomonlik qildim, nega
meni haydaysan, deb o‘zbekning yoqasidan olibdi. Baqir-chaqirga qo‘shnilar
yig‘ilib, ikki polvonni zo‘rg‘a ajratib qo‘yibdilar. Ular ichida ozarbayjonlik
polvon ham bor ekan, janjal nimadan chiqqanini so‘rabdi.
― Men undan faqat kravat so‘radim xolos, ― debdi turk.
― Mening krovatimda buzuqlik qilmoqchi bo‘ldi bu benomus, ― debdi
o‘zbek.
Ozar yigit bu gapni eshitib rosa kulibdi.
O‘zini to‘xtatolmay, qornini changallab uzoq xanda uribdi. Janjal ustida
qah-qah urgan yigitga qarab hamma hayron emish. U nihoyat o‘zini arang bosib
ko‘zidan oqqan kulgu yoshlarini artib o‘zbekka debdi:
― Sen qardosh, bekorga xafa bo‘libsan. Kravat turk tilida galstuk
degani. Do‘sting sendan, galstugingni berib tur, deb so‘rabdi.
O‘sha oqshom o‘zbek polvoni ziyofat beribdi. Ming uzrlar bilan do‘stiga
hamma galstuklarini sovg‘a qilibdi.
― Kravat nima, desang bo‘lmasmidi? ― debdi turk.
― Bo‘yinbog‘ desang o‘larmiding? ― debdi o‘zbek.
Erkin
Vohidovning "Soʻz latofati" kitobidan olindi