- Bosh sahifa
- Yangiliklar
- MA’NAVIY PORTRET: O‘ZBEK TILINING ISLOHI
MA’NAVIY PORTRET: O‘ZBEK TILINING ISLOHI
Har qanday millatda milliy uyg‘onish, albatta,
ma’naviyatsiz ro‘y bermaydi. Ma’naviyat esa millat tilisiz yuksalmaydi. Til
orqali muayyan millat o‘z ma’naviy portretini yaratadi. Shunday ekan, bu borada
Prezidentimizning “O‘zbek tilining davlat tili sifatidagi nufuzi va mavqeyini
tubdan oshirish chora-tadbirlari to‘g‘risida” farmoni, Vazirlar Mahkamasining
“Mamlakatda davlat tilida ish yuritishni samarali tashkil qilish
chora-tadbirlari to‘g‘risida” qarori mamlakatimiz ijtimoiy-madaniy hayotida
katta burilish yasadi. Til borasida, uni qo‘riqlashda, to‘g‘ri yozish
qoidalarini tatbiq etishda rasmiy hujjatlar tilining ahamiyati yuqori.
Savodxonlik alifbodan boshlanadi
Savodsizlik har doim
madaniyatsizlik, johillik, ma’naviy qashshoqlik kabi tush unchalar bilan uzviy
bog‘liqdir. O‘z tilini muhabbat bilan bexato va sof holida ishlatayotgan
avlodning ma’naviy boyligi esa alohida e’zozda. Biroq har qanday boylik
himoyaga, qo‘riqlashga muhtoj bo‘lgani singari tilimiz ham himoyaga, asralishga
muhtoj. Aks holda, uning imlo qoidalariga e’tibor bermay ishlatish savodsiz lik
darajasining oshishiga sabab bo‘ladi.
Tan olib aytish lozimki, bugun
o‘zbek tili boshidan o‘tkazayotgan jarayonda mavhumliklar ko‘p. Uloqni har chavandoz
har yoqqa tortgan idek, til qoidasini ham har kim o‘zi bilganicha “buzib”
yozishga urinishlar urchigandan urchimoqd a. Bu esa o‘ta ayanchli holat.
Ish yuritish: imloviy xatoliklar
tahlili
Inson o‘z fi krini aytmog‘i yoki izhor etmog‘i uchun til qoidalaridan, uni qo‘llash
uslublaridan xabardor bo‘lmog‘i lozim. Chunki, xoh u tadbirkor bo‘lsin, xoh
dehqon, umri davom ida baribir biron sabab bilan ish hujjati yozishiga to‘g‘ri
keladi. Masalan, tilxat yoki tushuntirish xati, ishonchnoma kabi.
Yoki davlat idoralarini olaylik.
Ularning faoliyatida ish qog‘ozlarisiz ish bitmaydi. Mazmunan va shaklan, hajm
nuqtayi nazaridan har xil bo‘lgan hujjatlar kishilik jamiyatining asosli
qog‘ozi sanalib, o‘zaro kelishuvlarni, muloqotni yozuvda aks ettirib, uni tartibga
solib turadi.
Afsuski, bugungi kunda vazirliklar,
davlat tashkilotlari, boringki, jamiki xo‘jalik yurituvchi subyektlarning yozma
hujjatlarida xatoliklar, noaniqliklar mavjud. Davlat tilida ish yuritishda juda
ko‘p munozarali holatlarga duch kelamiz. Bu borada eng ko‘p murojaat qiladigan
hujjat bu — xat hisoblanadi. Ya’ni bir tashkilotning boshqa idoraga yoki
jismoniy shaxsga jo‘natgan rasmiy nomasi. Xat so‘zining ma’nosiga qaraydigan
bo‘lsak, bu so‘z arabcha bo‘lib, biror kishidan ikkinchi kishiga yozma shaklda
yo‘llangan matn, muayyan ma’lumotlarni o‘z ichiga olgan yozuvdir. Shuningdek,
xat xuddi murojaat etib “yuqoridan” degan ma’noni bildiruv chi maktub, noma deb
ham yuritiladi. Binobarin, shunday ekan, xat yozishning ham o‘z qonun-qoidasi bor. Ana shu xatlarda eng ko‘p
kuzatiladigan xatolardan biri – hurmat bilan, hurmat ila, ehtirom bilan,
ehtirom ila kabi so‘zlardan keyin vergul ishlatish holati ko‘p uchramoqda.
Rus tilidagi xatlarda “C уважением” birikmasidan keyin ularda vergul(,) qo‘yiladi. O‘zbek
tili imlo qoidalariga ko‘ra, kirill va lotin alifbosida vergul ishlatilmaydi.
Masalan:
Hurmat bilan
O‘quv ishlari bo‘yicha muovin K.
Jamoliddinov
Yoxud
Ehtirom ila bo‘lim boshlig‘i K. Olimova.
To‘g‘ri, mustaqillikka
erishgunimizga qadar so‘zimiz, tili miz bir qadar qadrsizlandi. Aksariyat
so‘zlarni rus tilidan oldik, gap tuzish qoliplari ham ruschadan o‘zlashtirildi.
Biroq o‘zbek tiliga tarjima qilindimi, demak so‘zga nisbatan o‘zbek tilining
imlo qoidasini qo‘llash kerak!
Keyingi muhim masalalardan biri bu —
ish hujjatlarida kelishik qo‘shimchalarining noto‘g‘ri qo‘ll a nilishi. Misol
uchun, “kitobni o‘qilishi” tarzidagi uslubiy g‘aliz birikmalar tuzilmoqda.
Aslida o‘zbek tilining grammatik
qoidasiga ko‘ra, -ni tushum kelishigi qo‘shimchasi faqat ot+fe’l va
uning shakllari bilan bog‘lanib keladi: kitobni o‘qimoq kabi. To‘g‘ri,
bir qarash da -ning qo‘llasa ham bo‘ladi, “nima, shunga ota go‘ri
qozixonami?” deyish mumkin, ammo bu kabi “bo‘laveradi”lar evaziga
yurtdoshlarimizning til saviyasi tushib ketmoqda.
Misol uchun, “men o‘qishga
borishga qaror qildim” degan gapni olaylik.
Men o‘qishga bormoqchiman deb aytish
oson emasmi? Tilni murakkablashtirmaslik lozim. Shuningdek, qaror qilish faqat
ko‘pchilik tomonidan qabul qilinadi.
E’tibor bergan bo‘lsangiz, keyingi
vaqtlarda hujjatlardagi so‘z birikmalarining orasiga chiziqcha qo‘yish urf
bo‘lmoqda. Bu so‘z birikmalari, ayniqsa, iqtisodiy hisobotlarda ko‘p uchraydi.
Misol uchun, to‘g‘ridan to
‘g‘ri hisobraqamlarni “muzlatish”.
Bu jumlada chiziqcha noto‘g‘ri
qo‘llanilgan.
O‘zbek tilining asosiy imlo
qoidalarida keltirib o‘tilganidek, yildan yilga, tomdan tomga, oydan oyga
kabi so‘z birikmasining birinchi so‘zi chiqish kelishigi qo‘shimchasi -dan
bilan, ikkinchi qismi jo‘nalish kelishigi (-ga) qo‘shimchasi bo‘lgan birikmalar
ajratib yoziladi, biroq bu chiziqcha qo‘yiladi degani emas.
Xo‘sh, unda qaysi so‘zlar chiziqcha
bilan yoziladi? Bu savolga javob berish uchun imlo qoidasining 53-bandiga
murojaat etamiz. So‘zning -ma, bayordamida
birlashgan qismlari chiziqcha bilan yoziladi: Misol uchun, Ko‘chama-ko‘cha,
uyma-uy, dam-badam va hokazo.
Lavozim, ilmiy unvon va ilmiy
daraja: yozilish tartibi
Endi yana bir munozarali holatga
oydinlik kiritaylik. Ish jarayonida hujjatlarda shaxsning lavozimi, ilmiy darajasi,
unvoni to‘liq ko‘rsatilishi kerak bo‘lib qoladi. Ko‘pchilik bu borada
chalkashadi. Xo‘sh, uning yozilish qoidasi va tartibi qanday?
Demak, bunda ilmiy unvon va ilmiy
darajani ko‘rsatishda hujjat qayerga jo‘natilayotganiga qarab yoziladi.
Xat oxirida imzo qo‘yilayotganda: Institut
direktori S. Berdiyev kabi yoziladi.
Uni murakkablashtirish kerak emas.
Ilmiy daraja, unvon yozilishi shart
emas. Ammo biror il miy ish yoki badiiy asarga taqriz yozilganda, taqriz muallifi ning lavozimi, keyin ilmiy darajasi, unvoni qo‘yiladi. Masalan,
sahifaning o‘ng chetiga. Yorqinjon Odilov, O‘zbek tili, adabiyoti va
folklori instituti bo‘lim mudiri, fi lologiya fanlari doktori, professor
Til va yozuv masalasida ma’naviy
“yemirilish”dan saqlanaylik. Zero, til va nutqning shakliy ifodasi bo‘lgan
yozuv, imlo qoidasi davlat boshqaruvida, taraqqiyotida o‘ta muhim ahamiyat kasb
etuvchi dastur hisoblanadi. Shu dasturni mukammal darajada, ustuvorlik
jihatlari bilan birgalikda xalqimizga tortiq qilaylik. Bu vazifa o‘zini shu
yurt farzandi deb hisoblagan har birimiz uchun ham farz, ham qarzdir.
Oygul
KAJANOVA, Iqtisodiy taraqqiyot va kambag‘allikni qisqartirish vazirligi xodimi,
jurnalist